2010. április 25., vasárnap

Kein Engel. Rammstein, 2. rész

Mutter (2001)


Mein Herz brennt
Napokig tudott zsongani bennem a három szó, amikor meghallgattam a lemezt. Nem a szövegekben említett rémálmok miatt.
Kezdet után váltás jön a tempóban, bővülés hangerőben és beszédben is (a szinte suttogástól a majdnem kiáltásig), majd egyszerű dob-gitárra visszaugrás.

Links 2-3-4
Kérdezted, miért csak a nácikra tudnak asszociálni az újságírók, ha zenekari interjúról van szó. A válaszom talán valami ilyesmi... Csak sejthetem, mert nem vagyok újságíró, másrészt már 2001-ben megjelent ez a nóta, és elég nehéz félremagyarázni.
Nem a Frankfurter Allgemeine Zeitung aktuális számát olvasom reggel a villamoson, de azt hiszem, Németországban a szélsőbal most erősebb, mint a szélsőjobb. Ha megerőltetem magam és a hivatásos rettegők bőrébe bújok, a baloldaliság bizonygatását is tudom túlkompenzálásnak, a nácizmus takargatásának venni. Már le is vetem a rettegő-ruhát, mert nem rám szabták és úgy érzem, szarul is áll. Az újságírók hajlamosak a leegyszerűsítésre: német = náci. Nem általánosítok: az újságírók egy részére igaz lehet ez.
Elmennek a dal mellett, pedig élvezni is lehet. Kiváló RS-reszelés meneteléssel, már érzem is, hogy része vagyok annak a valaminek, ami "aus Fleisch und Blut - ein Kollektiv" és nem tesz mást, csak ordít, mert jól érzi magát a koncerten. Ja, és tényleg: klip is született. Kevésbé ipari, inkább bio. :)

Sonne
A félúton-kétharmadnál operába illő női vokállal feloldott, amúgy pont a tűréshatáromig elektronikus tétel. Az egyik sora ősszel nagyon belém ragadt: "Sie ist der hellste Stern von allen". Ma már örülök. De visszatérve az elektronikára: jobban bejön az a rész, ami tisztán darál-reszel. A mellékelt videóban rajzfilmfigura hatol be az ipari területre, szokatlan
szereposztás. :)

Ich Will
Ohh. Nem mintha a többi dal alkalmatlan lenne ilyesmire, de az a tippem, hogy ettől egy szinttel feljebb lesz a bevonódás a koncerteken. Hanghallatás, használás (kell a hangunk, a képzeletünk, a figyelmünk, mindenünk), operából kölcsönzött háttérvokál. Hű. Ennél is. A videó amúgy aranyos(?) fricska a 15 perc hírnévnek.

Feuer frei!
Beleszerettek az elektrós prüntyögésbe? Újabb nóta, amitől szétszednék valamit. Kell magyarázni? :) Felszabadulás, szenvedély, a többször emlegetett tűz önálló nótát kapott. És igen, filmzene. Akkor is akciófilmet képzelnék a zene alá, ha más már nem lőtte volna le ezt a poént. És ismét igen, a klip tüzes koncertképek sora közé ágyazott filmjelenetek elegye.

Mutter
Címadó dal, jó lesz itt, középen. Gyermekdünnyögés (a borítón is csecsemőt láthatunk), visszakapcs a majdnem-suttogáshoz. Melankólia a gyökértelenség érzete miatt. A folytonosság hiányáról hallunk (pedig a vér, a hús meg a csontok fontos kapcsolódási pontok). Párbeszéd azzal, aki nem is létezik.

Spieluhr
Furcsa történet gyerekszereplővel, rock áthangolt gyerekkórussal. Ebből is kiváló felnőttképregényt rajzolhatna valaki. Megsúgom, ha tényleg érdekel: mindenben van egy csöpp romantika.

Zwitter
Megen' elektrós, gyors reszelés. Újabb téma, amibe nehezen élném bele magam: hímnősség. Kreatív módon megfogalmazott haszon: "So bin ich dann auch nicht verzagt / Wenn einer zu mir Fick dich sagt".

Rein raus
Valaki ismét használ egy testet. A kemény témához illően smirgli, ez szólna, miközben. Németül még nem olvastam ilyen jó leírást: "Ich fühl' mich wohl in deiner Haut / Und tausend Elefanten brechen aus". :)

Adios
Ismét új értelem, ezúttal "a zene a drogom, használni is fogom" mondathoz. Itt issmirglizünk, ezt ellenpontozza a szimplára vett gitár.

Nebel
A melankólia nem ritka vendég, de a visszafogottság igen. A Nebelnél bekopogtat. "Hallom, hogy csöngetett. Be kell, hogy engedjem, hogy társ nélkül ne láss." Teljes sztori, a befejezetlenségről szóló téma ellenére. Igen, az ipari metálosok meghatottak.

Reise, Reise (2004)


Reise, Reise
Tengerzúgásba és vezényszavakba vegyülő induló, indulás. "Reise reise - jemand tut's auf seine Weise" - életút? Akár az ismert emlékkönyvi bejegyzés (evezz, evezz az élet tengerén) Rammstein-átirata is lehetne.
Kiváló példa arra, hogy Herr Lindemann nem feltétlenül csak smirgli-hangon vagy suttogva, szinte csak lehelve a szavakat tud szöveget mondani, hanem akár énekelni is tud(na, ha gyakrabban lenne rá késztetése). Igen, szinte dallamosra szabott refrént feszítettek a szokásos RS-izmozások közé. Erős, de érvényes ellentétpár.

Mein Teil
Armin Meiwes 2001-es emberevési esete által inspirált darab ez itt. A Zsaru magazin szerint Meiwes "mindig vágyakozott egy kisebb testvér után, és gyakran elképzelte, hogy az öccsét megeszi, aki ily módon az ő testének egy része lesz".
A Teil szó emellett arra is utalhat, hogy Meiwes először az áldozat hímtagját fogyasztotta el. De hagyjuk ezt. Fogjuk fel úgy, hogy másik jelentést kap az "annyira szeretem, hogy majd' megzabálom", illetve az "az vagy, amit megeszel" szófordulat.
A ritmus tényleg olyan, mintha darabolnának valakit. A kannibál iránti dühvel telve ordítanám a szöveget, ha koncerten lennénk. A szövegben is szélsőségek közt lavírozunk: emberevés kontra gyertyafény. A zárást pedig simán beválogatnám az Ómen filmzenéi közé.
Huhh. Ha valaki szinte már látja is a szavakhoz tartozó képeket, nem csalódik a videóban. A RS-tagok balettoznak, angyalok szájába hatolnak, vonaglanak a földön és akár a Nagyszínpad előtti sárban is történhetne a birkózásuk. Ismét és mindenhol testek, testek.

Dalai Lama
Variáció a lemez visszatérő témájára, az utazásra (a lemezborító is erre játszik rá a fekete doboz koncepciójával) és Goethe Erlkönig (Tündérkirály) című versére. A nótának nincs közvetlen köze Tibethez, mindössze arra utal(hat), hogy a 14. dalai láma korábban félt a repüléstől.
Ujjgyakorlat-pengetés váltakozik a nem is akkora durvulással és kórussal.
"Der Mensch gehört nicht in die Luft" - mivel a Goethe-vers közegéből, a lovaglásról itt repülésre váltottunk, akár Ikarosz-párhuzamot is vonhatnék, de nem fogok. :)

Keine Lust
Újra húsbavágó a téma: testiség (onanizálás, vetkőzés, megfagyás, egyebek). A zene rokonszenvesen gyors maszatolás. "Grosse Tieren" - állatbarátság? A videóban nagy állatok (grosse Tieren) parodizálják a sokadik évfordulók alkalmából újra és újra összeálló zenekarokat.

Los
Viszonylag új elem a RS-univerzumban: akusztikába hajlunk, a szájharmonika miatt majdnem a blues felé. De végül mégsem. A RS (a nácizmuson kívül) majdnem minden vele kapcsolatos vádat felsorol, szellemes formában, a -los fosztóképző szóvég sokoldalú felhasználásával. Néhány sort...

"Einfach beispiellos / Es wurde Zeitlos / Sie waren sprachlos / So sehr schockiert / Und sehr ratlos / Was war passiert / Etwas fassungslos / Und garantiert / Verständnislos..."

...eltettem az emlékezet polcára, Akkezdet és az Oltassz mellé:

"honnan jöttek, mi a f...om, hol a haszon? / és hogy lehet, hogy ilyen lazán kennek /nyelvet, mint pengén fennek / mit szednek, mit mernek / mindennek nekimennek / ha idenézel, azt mondod: ezek nem viccelnek / de ez az egész rap-tenyészet benézett / de ilyet ezek még nem láttak, irány a szemészet..."

Amerika
Fricska a kultúrdominanciának a bandától, amely a saját nyelvén énekelve(?) lett világhírű. Amerika olyan, mintha túlméretezett rendőrkutya lenne: akkor is felfordulást okoz a neki kijelölt, de kicsire szabott eblakban (a világban), ha az egyik oldaláról a másikra fordul szendergés közben. A Nagy Tesó-párhuzamig nem mennék el, majd megteszik mások.
Angol-német szöveg, gúnyba csomagolt neheztelés és kritika. Szinte dallamos megoldás a refrénnél, amúgy remek ipari megmozdulás. Kislemez- és klipdal, figyelemreméltó videóval: a Hold felszínétől Afrikáig tartó világjárás során bárhol összefuthatunk amerikai szimbóleumokkal, vagy akár a zenekarral is.

Moskau
A már magunk megett hagyott(?) hidegháború másik óriását, az oroszokat is megidézzük. Nem Tatu-betársulás ez, hanem Viktoria Fersh (Виктория Ферш) énekel itt. (Russendisko, keményen.)
Tényleg Moszkva és zúgó tömeg képe társul ide nálam, valahogy így. Igen, jó sejtés: újabb rockos, lendületes tömeginduló.
Nem ismerem mélyen az orosz néplélek rejtelmeit, csak felbontom és megiszom a Baltikát, de lehetséges, hogy a fővárosban tényleg megvannak ezek az egymásnak ellentmondó képek: aranyfogak és elhízás, újraszabott mellek és az öreg bőrre tapadó púder.

Morgenstern
Ez a szöveg is ellentéteket vetít elénk: szép-csúnya, sötétség-fény, melegség-árnyékok.
Újabb rövid történet egy tökéletlen, sérült karakterről, a hajnalcsillagot is megrémítően rút lányról. A muzsika apró gitárszaggatások és köztük megtorpanások kirakósjátéka, majd a refrénben a reszelőket nyelt Till mellett a Drezdai Kamarakórus vokálozik.

Stein um Stein
Újfent rémtörténetet és egy test furcsa használatát idézik a szavak. Pedig az összetartozást akár úgy is jelképezheti a közösen felépített otthon, hogy nem falazzuk be vagy építjük bele az épületbe a szeretett(?) másik felet. Kőmíves Kelemenné sírva haladt magos Déva vára felé.
Anyád vár - mondta az apa a gyermeknek. Belassult monológ és iparosodás, keselyűként vijjogó, kitartott gitárszólóval.

Ohne Dich
Nem tudom elkerülni ezt a szót: ballada. (Annyira kézenfekvő, hogy már fáj.) A komorság és a visszafogottság mellett sem jut el a puhapöcs-állapotig, megmarad érvényes RS-dalnak.
Az Eleven Hold néhány szava (éjjel, a bársony alatt) merülhet fel ezt hallva: "der Abend wirft ein Tuch aufs Land". A klip pedig nem ipari, inkább bio. És kitart. Hosszan.

Amour
Ezúttal nem visszük át fogunkban tartva, a másik partra, hanem elveszünk az agyarai között. Nem tervezek érfelvágást, de ha valaha is eszembe jut, ez ott lesz az öt dal között, amik szólnak majd közben.
Kivájtam vele a helyet a bordáim között, forró volt, majd hideg, végül fájt. Mégis azt hiszem-gondolom-érzem, hogy legközelebb ugyanígy megteszem majd ugyanezt. Pedig talán az egésznek nem volt alapja és értelme, csak a fejemben-szívemben játszódott le az egész.

Jegyzet, hivatkozás
Armin Meiwes - Fagyasztott emberhús - http://goo.gl/TqVo
J. W. Goethe: A Tündérkirály - http://goo.gl/QIHJ
The private Dalai Lama - http://goo.gl/YgaI
AKPH: Oltassz - http://goo.gl/n4In
Viktoria Fersh - http://fersh.germany.ru/
Eleven Hold: A bársony alatt - http://goo.gl/pOZs

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése